von Lucinda Riley & Harry Whittaker
erscheint bei Macmillan; Air Iri OME Edition (12. September 2024)
englischer Klappentext: „Sweeping and evocative, The Hidden Girl is a lost treasure from the author of The Seven Sisters series, Lucinda Riley. Discover this reimagined novel from an author loved by millions of readers worldwide.
You can’t alter destiny . . .
Born and raised in a small village on the Yorkshire moors, Leah Thompson grows more beautiful with each passing day. When she catches the attention of the influential, troubled Delancey family, she knows her life will never be the same again.
Years later, Leah takes the modelling world by storm, travelling from Milan to London and New York and living life in the lap of luxury. But her past follows her like a dark shadow, mysteriously intertwined with the tragic tale of two young siblings in Poland during the Second World War.
As two generations of secrets threaten to explode, Leah is haunted by a fatal, forgotten prophecy from her past, and must fight to challenge the destiny that has been mapped out for her in the stars . . .
Long before she became the bestselling author of The Seven Sisters series, Lucinda Riley wrote Hidden Beauty as Lucinda Edmonds. This standalone novel has been reworked and given new life as The Hidden Girl by Harry Whittaker, Lucinda’s son and co-author of Atlas: The Story of Pa Salt.“
Ich bin Fan von Ms Rilley. Das muss ich jetzt vorweg schicken. So viele tolle Romane, die ich verschlungen habe,so viele schöne Lesestunden, die sie mir beschert hat. Ich war echt betroffen, als sie im Juni 2021 verstarb. Dann kam posthum letztes jahr ein Krimi von ihr heraus, den ihr Sohn, Harry Whittaker zuende geschrieben hat, und das Werk hat mir ausnehmend gut gefallen; ich fand, das trug auch irgendwie ihre Handschrift.
Also habe ich mich jetzt auch auf das „hidden girl“ gefreut (der deutsche Titel hierzu lautet übrigens „Das Mädchen aus Yorkshire“ und kommt auch irgendwann diesen Herbst heraus). Und was soll ich sagen? Das hier ist nix. Insgesamt knappe 600 Seiten dick, und ich breche jetzt nach knappen 200 ab.
Ich fasse mal kurz den bisherigen Inhalt zusammen; der Roman spielt auf 2 Zeitebenen, und wir sind die meiste Zeit in den 70er Jahren in Yorkshire. Leah, 17, ist eine Schönheit, die aber eher im Verborgenem blüht; Leah ist eher introvertiert und als Tochter einer Haushälterin auch eher auf der ärmeren Seite des Lebens. Ihre Mutter und oftmals auch Leah selbst arbeiten im Hause der Künstlerin Rose, und deren Tochter Miranda geht mit Leah in dieselbe Schule. Ja. Und Miranda ist aufreizend, egoistisch und neidisch, und Leah ihr Gegenpart, der unter ihr zu leiden hat. Natürlich wird aber Leah von einer Modelagentur entdeckt und Miranda wird übersehen. Wer hätte das gedacht……
In einer zweiten Zeitschiene sind wir zu Zeiten des zweiten Weltkrieges in Polen bei den Schikanen, die die jüdische Familie Delancey ertragen muss; explizit sind dies Rose (Mirandas Mama) und ihr Bruder David. Hier wird es schon interessanter; der Erzählstrang hat mich durchaus etwas mehr gefesselt, aber auch hier blieben die Protagonisten seltsam blutleer und klischeeverhaftet.
Und jetzt kommen wir zum Kern meines Problems mit diesem Roman: die ganze Cast ist seltsam unpersönlich und ein Klischee neben dem anderen. Wo mich bei früheren Romanen der Tiefgang der Charaktere gefesselt hat, war das jetzt hier echt null mitreißend.
Ich hab mir den Klappentext noch mal genauer angesehen, dieser Roman wurde wohl vor ewigen Zeiten von Ms Riley geschrieben, Anfang der 90er veröffentlicht , ist aber soweit ich das sehe nie in die Bestsellerlisten eingestiegen,, und wurde jetzt von ihrem Sohn komplett überarbeitet. Also, interessant wäre es vielleicht, die Texte mal miteinander zu vergleichen – ich meine, warum hat man das Buch überarbeitet? Für mich ist hier auf jeden Fall nichts Berauschendes bei heraus gekommen. Tut mir leid. Ich fühle weder mit Miranda noch mit Leah mit, die beiden interessieren mich nicht; und auch die Geschichte um Rose und David ist – so tragisch die Umstände damals waren – schon oftmals erzählt worden. Und besser erzählt worden.
Ich finde auch, der ganze Stil inklusive der Wortwahl, des Satzbaus sind hier eher einfach gehalten. Das fällt mir als Nicht-Muttersprachlerin wahrscheinlich eher auf als native speakers. Ich fliege hier mühelos durch die Seiten, das hier ist kein besonders anspruchsvolles Englisch. Ja, schon klar, Lucinda Riley ist keine nobelpreisverdächtige Sprachwissenschaftlerin gewesen, aber eigentlich war ihr Stil schon ein bisschen mehr „sophisticated“. Gewesen.
Wie auch immer, ich gebe jetzt auf, vielleicht tue ich dem Buch Unrecht und das entwickelt sich noch zu einem Klassiker, der mir dann leider zu 2/3 entgeht….ich masse mir dennoch eine Beurteilung an und verteile 2,5 von 5 Sternen.
Trotzdem danke an Netgalley und den Verlag für das Rezensionsexemplar!
________________________________________________________________________________________________________________
English review:
I am a fan of Ms Riley. I have to say that up front. So many great novels that I have devoured, so many wonderful hours of reading that she has given me. I was really sad when she died in June 2021. Then a crime novel by her came out posthumously last year, which her son, Harry Whittaker, finished writing, and I liked the work exceptionally well; I thought it somehow bore her signature.
So I was now looking forward to the „hidden girl“ (the German title of this is „Das Mädchen aus Yorkshire“ by the way, and it will also be published sometime this autumn). And what can I say? I don’t like this one. A total of just under 600 pages long, and I’m stopping now after just under 200.
I’ll briefly summarize the content so far; the novel takes place on 2 time lines, and we spend most of the time in Yorkshire in the 70s. Leah, 17, is a beauty who tends to bloom in secret; Leah is rather introverted and, as the daughter of a housekeeper, also tends to be on the poorer side of life. Her mother and often Leah herself works in the house of the artist Rose, and her daughter Miranda goes to the same school as Leah. Yes. And Miranda is provocative, selfish and jealous, and Leah is her counterpart, who suffers because of her. Of course, Leah is discovered by a modeling agency and Miranda is overlooked. Who would have thought this……
In a second timeline, we are in Poland during the Second World War, with the harassment that the Jewish Delancey family has to endure; specifically, these are Rose (Miranda’s mother) and her brother David. This is where it gets more interesting; the narrative thread captivated me a little more, but here too the protagonists remained strangely bloodless and stuck in clichés.
And now we come to the core of my problem with this novel: the whole cast is strangely impersonal and ther is one cliché after another. Whereas in previous novels the depth of the characters captivated me, this one was not at all gripping.
I took a closer look at the blurb, this novel was probably written ages ago by Ms Riley, published in the early 90s, but as far as I can see never made it onto the bestseller lists, and has now been completely revised by her son. So, it might be interesting to compare the texts with each other – I mean, why was the book revised? For me, nothing exciting came out of it. I’m sorry. I don’t feel for Miranda or Leah, I’m not interested in either of them; and the story of Rose and David – as tragic as the circumstances were back then – has been told many times before. And have been told better.
I also think that the whole style, including the choice of words and the sentence structure, is kept rather simple here. As a non-native speaker, I probably notice this more than native speakers. I fly through the pages effortlessly, this isn’t particularly sophisticated English. Yes, of course, Lucinda Riley wasn’t a Nobel Prize-worthy linguist, but her style was actually always a bit more „sophisticated“ than in this novel.
Anyway, I’ll give up now, maybe I’m doing the book an injustice and it will develop into a classic, 2/3 of which I’ll unfortunately miss….I’ll still give it a rating and give it 2.5 out of 5 stars.
Thanks to Netgalley and the publisher for the review copy anyway!